Index

Index (Root Dictionary of the Holy Qur’an)

Friday, October 5, 2018

Siin = س

Siin = س

Siin-Alif-Lam = to ask/interrogate/inquire/question/demand/pray/beg, a thing asked, a question/proposition/problem/petition/request, beggar, that which is demanded or inquired into, asked, questioned, responsible.
sa'ala vb. (1)
perf. act. 2:61, 2:186, 4:153, 5:102, 9:65, 10:72, 14:34, 18:76, 29:61, 29:63, 31:25, 33:53, 34:47, 39:38, 43:9, 43:87, 67:8, 70:1
impf. act. 2:108, 2:189, 2:215, 2:217, 2:219, 2:219, 2:220, 2:222, 2:273, 4:153, 5:4, 5:101, 5:101, 6:90, 7:6, 7:6, 7:187, 7:187, 8:1, 11:29, 11:46, 11:47, 11:51, 12:104, 15:92, 17:85, 18:70, 18:83, 20:105, 20:132, 23:72, 25:57, 26:109, 26:127, 26:145, 26:164, 26:180, 33:8, 33:20, 33:63, 36:21, 38:86, 42:23, 47:36, 47:37, 51:12, 52:40, 55:29, 60:10, 68:46, 70:10, 75:6, 79:42
impv. 2:211, 4:32, 7:163, 10:94, 12:50, 12:82, 16:43, 17:101, 21:7, 21:63, 23:113, 25:59, 33:53, 43:45, 60:10, 68:40
perf. pass. 2:108, 33:14, 81:8
impf. pass. 2:119, 2:134, 2:141, 16:56, 16:93, 21:13, 21:23, 28:78, 29:13, 34:25, 34:25, 43:19, 43:44, 55:39, 102:8
n.vb. 38:24
pcple. act. 2:177, 12:7, 41:10, 51:19, 70:1, 70:25, 93:10
pcple. pass. 17:34, 17:36, 25:16, 33:15, 37:24

sul n.m. 20:36
tasa'ala vb. (6) impf. act. 4:1, 18:19, 23:101, 28:66, 37:27, 37:50, 52:25, 74:40, 78:1
Lane's Lexicon, Volume 4, pages: 6, 7, 8  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sal

Siin-Alif-Miim = turn away in disgust, be averse, disgusted/loathed/nauseated it, have little patience, to feel disclaim/dislike/scorn, weary/tire.
saima vb. (1) impf. act. 2:282, 41:38, 41:49
LL, V4, p: 8  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sam

Siin-Ayn-Dal = to be prosperous/blessed/happy/auspicious/fortunate/lucky, be in a state of felicity, thrive, aid/assist/help, accommodated/adapted/disposed him to the right course, one who is blessed.
sa'ida vb. (1) perf. pass. 11:108
sa'id n.m. (adj) 11:105
LL, V4, p: 84, 85, 86, 87  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=s3d

Siin-Ayn-Ra = to light/kindle a fire, made it burn, provoke mischief, to be blasted, fire/blaze/heat/hell/flame, madness/insanity/possessed/demonic, vehement hunger/thirst.
sa'ir n.f. 4:10, 4:55, 17:97, 22:4, 25:11, 31:21, 33:64, 34:12, 35:6, 42:7, 48:13, 67:5, 67:10, 67:11, 76:4, 84:12
su'ur n.m. 54:24, 54:47
sa'ara vb. (2) perf. pass. 81:12
LL, V4, p: 87, 88  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=s3r

Siin-Ayn-Ya = he walked or went along, to strive/exert/labour/work, go quickly, effort, endeavour, hasten/act/run, be active, diligent, age of running or work and assist (child).
sa'a vb. (1)
perf. act. 2:114, 2:205, 17:19, 22:51, 34:5, 53:39, 79:35
impf. act. 5:33, 5:64, 20:15, 20:20, 20:66, 28:20, 34:38, 36:20, 57:12, 66:8, 79:22, 80:8
impv. 62:9
n.vb. 2:260, 17:19, 17:19, 18:104, 21:94, 37:102, 53:40, 76:22, 88:9, 92:4

LL, V4, p: 90, 91  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=s3y

Siin-Ba-Alif =
saba n.prop. 27:22, 34:15
LL, V4, p: 10, 11  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sba

Siin-Ba-Ayn = to make a number up to seven, be the seventh of, seven (sub'un), seventy (sab'ina), sometimes used in a vague manner as meaning seven or more and seventeen or more or several or many. The Arabic equivalents of the numbers seven, seventy and seven hundred are all used to indicate a large number by the Arabs and for multiplicity, not indicating exactness in number. Devour/kill/bite, beast, bird of prey. 
sab'ah n.num. 2:29, 2:196, 2:261, 12:43, 12:43, 12:43, 12:46, 12:46, 12:46, 12:47, 12:48, 15:44, 15:87, 17:44, 18:22, 23:17, 23:86, 31:27, 41:12, 65:12, 67:3, 69:7, 71:15, 78:12
sab'un n.num. 7:155, 9:80, 69:32
sabu n.m. 5:3
LL, V4, p: 20, 21, 22  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sb3

Siin-Ba-Ba = to find the means of, occasion a thing, seek a living, be the cause of, use a thing as means for, rope, cause, occasion, way, means, road, account, love, relationship/connection/tie.
sabba vb. (1) impf. act. 6:108, 6:108
sabab n.m. (pl. asbab) 2:166, 18:84, 18:85, 18:89, 18:92, 22:15, 38:10, 40:36, 40:37
LL, V4, p: 8, 9, 10  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sbb

Siin-Ba-Gh = to be full/abundant, extend/enlarge/copious/ample/long/wide, coat of mail that is wide/ample/long, from above to below, without deficiency, plentifulness/pleasantness/easiness/softness (e.g. of life), complete.
sabighah n.f. pl. 34:11
asbagha vb. (4) perf. act. 31:20
LL, V4, p: 22, 23  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sbg

Siin-Ba-Ha = to swim, roll onwards, perform a daily course, float, the act of swimming, occupy oneself in: the accomplishment of his needful affairs or seeking the means of subsistence, business/occupation, those who are floating, went/travel far, being quick/swift. To praise/glorify/hallow/magnify, sing/celebrate praise, holy, declaring God to be far removed or free for every imperfection/impurity
[[PRL editor note: sabih is only used to/for God in 'al quran']]
sabaha vb. (1) impf. act. 21:33, 36:40
n.vb. 73:7, 79:3
pcple. act. 79:3

subhan n.m. 2:32, 2:116, 3:191, 4:171, 5:116, 6:100, 7:143, 9:31, 10:10, 10:18, 10:68, 12:108, 16:1, 16:57, 17:1, 17:43, 17:93, 17:108, 19:35, 21:22, 21:26, 21:87, 23:91, 24:16, 25:18, 27:8, 28:68, 30:17, 30:40, 34:41, 36:36, 36:83, 37:159, 37:180, 39:4, 39:67, 43:13, 43:82, 52:43, 59:23, 68:29
sabbaha vb. (2)
perf. act. 32:15, 57:1, 59:1, 61:1
impf. act. 2:30, 7:206, 13:13, 17:44, 17:44, 20:33, 21:20, 21:79, 24:36, 24:41, 38:18, 39:75, 40:7, 41:38, 42:5, 48:9, 59:24, 62:1, 64:1, 68:28
impv. 3:41, 15:98, 19:11, 20:130, 20:130, 25:58, 33:42, 40:55, 50:39, 50:40, 52:48, 52:49, 56:74, 56:96, 69:52, 76:26, 87:1, 110:3
n.vb. 17:44, 24:41
pcple. act. 37:143, 37:166

LL, V4, p: 13, 14, 15  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sbH

Siin-Ba-Lam = cause, reason, way/path/road, necessity, means of access, responsibility, method/manner, plea to allege.
fi sabil Allah - in the way of Allah, in the cause of Allah, to carry the message of Allah.
ibn al-sabil - traveller, way farer, forlorn traveller.
salsabil - It is made up of two words: sal (ask, enquire about) & sabil (way), salsala - easy, sweet, rapid flowing water. As if it meant 'Inquiring ask your Lord the way to that sweet, easy palatable and rapid flowing fountain'. It is the name of a fountain of heaven.

sabil n.com. (pl. subul) 2:108, 2:154, 2:177, 2:190, 2:195, 2:215, 2:217, 2:218, 2:244, 2:246, 2:246, 2:261, 2:262, 2:273, 3:13, 3:75, 3:97, 3:99, 3:146, 3:157, 3:167, 3:169, 3:195, 4:15, 4:22, 4:34, 4:36, 4:43, 4:44, 4:51, 4:74, 4:74, 4:75, 4:76, 4:76, 4:84, 4:88, 4:89, 4:90, 4:94, 4:95, 4:98, 4:100, 4:115, 4:137, 4:141, 4:143, 4:150, 4:160, 4:167, 5:12, 5:16, 5:35, 5:54, 5:60, 5:77, 6:55, 6:166, 6:117, 6:153, 6:153, 7:45, 7:86, 7:142, 7:146, 7:146, 7:146, 7:146, 7:1488:36, 8:41, 8:47, 8:60, 8:72, 8:74, 9:5, 9:9, 9:19, 9:20, 9:24, 9:34, 9:34, 9:38, 9:41, 9:60, 9:60, 9:81, 9:91, 9:93, 9:111, 9:120, 10:88, 10:89, 11:19, 12:108, 13:33, 14:3, 14:12, 14:30, 15:76, 16:9, 16:15, 16:69, 16:88, 16:94, 16:125, 16:125, 17:26, 17:32, 17:42, 17:48, 17:72, 17:84, 17:110, 18:61, 18:63, 20:53, 21:31, 22:9, 22:25, 22:58, 24:22, 25:9, 25:17, 25:27, 25:34, 25:42, 25:44, 25:57, 27:24, 28:22, 29:12, 29:29, 29:38, 29:69, 30:38, 31:6, 31:15, 33:4, 33:67, 38:26, 38:26, 39:8, 40:7, 40:11, 40:29, 40:37, 40:38, 42:41, 42:42, 42:44, 42:46, 43:10, 43:37, 47:1, 47:4, 47:32, 47:34, 47:38, 49:15, 53:30, 57:10, 58:16, 59:7, 60:1, 60:1, 61:4, 61:11, 63:2, 68:7, 71:20, 73:19, 73:20, 76:3, 76:29, 80:20
salsabil n.prop. 76:18
LL, V4, p: 25, 26, 27  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sbl

Siin-Ba-Qaf = to be in advance, go/pass before, surpass, get the better of, get in advance, precede, overtake, come first to the goal, outstrip, overcome, go forth previously, escape, go speedily, go first, race/strive/excel, prevent, the act of advancing. One who precedes or outstrips in race, foremost.
masbuq - one who is surpassed or beaten or is out run in a race.

sabaqa vb. (1)
perf. act. 7:80, 8:59, 8:68, 10:19, 11:40, 11:110, 20:99, 20:129, 21:101, 23:27, 29:28, 37:171, 41:45, 42:14, 46:11, 59:10
impf. act. 15:5, 21:27, 23:43, 29:4
n.vb. 79:4
pcple. act. 9:100, 23:61, 29:39, 35:32, 36:40, 56:10, 56:10, 79:4
pcple. pass. 56:60, 70:41

sabaqa vb. (3) impv. 57:21
istabaqa vb. (8)
perf. act. 12:25, 36:66
impf. act. 12:17
impv. 2:148, 5:48

LL, V4, p: 23, 24  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sbq

Siin-Ba-Ta = to take rest, cease from work, repose, keep the Sabbath, be confused/perplexed/confounded, cut, stop, sleep, unfold, Sabbath-day, week, addicted to sleep, rest/lethargic/motionless.
sabata vb. (1) impf. act. 7:163
sabt n.prop. 2:65, 4:47, 4:154, 7:163, 7:163, 16:124
subat n.m. 25:47, 78:9
LL, V4, p: 11, 12, 13  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sbt

Siin-Ba-Tay = To be lank (hair), loose, have branches. To become extended or stretched [he fell on the ground, and became extended or stretched, in consequence of being beaten, or from disease], upon the ground, in consequence of being beaten. Particularly distinguished, and choiciest of children. A man, one of the fathers of tribes, tree having many branches [where the father signifies the tree and his children the branches]. asbat - Tree having many branches, grandson, tribe.
asbat n.m. (pl. of sibt) 2:136, 2:140, 3:84, 4:163, 7:160
LL, V4, p: 18, 19  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sbT

Siin-Dal = to make barrier, partition, rampart, obstacle, bar/stop/close/obstruct/dam/shut, a thing with which a breach/gap is stopped/closed.
sadd n.m. 18:93, 18:94, 36:9, 36:9  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sd
Siin-Dal-Dal = to be straight to the point, hit the right point, speak or act rightly, be well directed, right thing, true, just.
sadid n.m. (adj) 4:9, 33:70
LL, V4, p: 52, 53, 54 ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sdd

Siin-Dal-Ra = to rend (a garment), hang or let down a garment, lose (one's hair), be dazzled/confounded/perplexed, be dazzled by a thing at which one looked.
sidratun - Lote-tree. when the shade of lote-tree becomes dense and crowded it is very pleasant and in the hot and dry climate of Arabia the tired and fatigued travelers take shelter and find rest under it and thus it is made to serve as a parable for the shade of paradise and its blessings on account of the ampleness of its shadow. The qualification of sidrah by the word al-muntaha shows that it is a place beyond which human knowledge does not go.

sidrah n.f. (pl. sidrun) 34:16, 53:14, 53:16, 56:28
LL, V4, p: 55, 56
  ## 
http://ejtaal.net/aa/#q=sdr


Siin-Dal-Siin = to take a sixth part, be the six, make up the number six, one sixth.
sadis n.num. 18:22, 58:7
suds n.num. 4:11, 4:11, 4:12
LL, V4, p: 56  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sds

Siin-Dal-Ya = at will , in vain.
suda n.m. (adv) 75:36
LL, V4, p: 59, 60  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sdy

Siin-Fa-Ayn = to smote/burn/blacken/tinge, to drag, slap/struck/beat, strike with the wings (when fighting), charge upon, assault/attack.
safa'a vb. (1) acc. impf. act. 1st. pl. 96:15
LL, V4, p: 96, 97  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sf3

Siin-Fa-ha = to be foolish/stupid/silly/fickle/ignorant/imprudent, want of judgement, folly, light or witted, to become unwise, lose the mind, deem anyone foolish, destroy, deny miserably, levity, one who is foolish.
safiha vb. (1) perf. act. 2:130
n.vb. safah 6:140
n.vb. safahah 7:66, 7:67

safih n.m. (pl. sufaha) 2:13, 2:13, 2:142, 2:282, 4:5, 7:155, 72:4
LL, V4, p: 100, 101  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sfh

Siin-Fa-Ha = to shed/flow, outpoured/spilled, musafihun - one who commits fornication or adultery, take unlawfully (women). saffaha - to work without profit.
safaha vb. (1) pcple. pass. 6:145
safaha vb. (3) pcple. act. 4:24, 4:25, 5:5
LL, V4, p: 93  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sfH

Siin-Fa-Kaf = to shed/pour.
safaka vb. (1) impf. act. 2:30, 2:84
LL, V4, p: 98  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sfk

Siin-Fa-Lam = to be low/lower/lowest, mean/despicable/vile/base/inferior, nethermost, downward, below.
safil n.m. (adj. comp. asfal) 95:5, 4:145, 8:42, 9:40, 11:82, 15:74, 33:10, 37:98, 41:29, 95:5
LL, V4, p: 98, 99  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sfl

Siin-Fa-Nun = to sculpture, cut, hew, pare. safina'tun - boat, ship, bark, ark as it cleaves, slits, tears the water.
safinah n.f. 18:71, 18:79, 18:79, 29:15
LL, V4, p: 99, 100  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sfn

Siin-Fa-Ra = to scribe, sweep, disperse, separate, depart, travel, set out on a journey, shine (dawn), subside, unveil, dispel (the clouds), write.
asfar n.m. (pl. of sifr) 62:5
safar n.m. (pl. asfar) 2:184, 2:185, 2:283, 4:43, 5:6, 9:42, 18:62, 34:19
safarah n.m. (pl. of safir) 80:15
asfara vb. (4) perf. act. 74:34
pcple. act. 80:38

LL, V4, p: 94, 95, 96  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sfr

Siin-Gh-Ba = to be hungry, suffer from hunger and want. masghabah - starvation/hunger/famine, privation to hunger.
masghabah n.f. 90:14
LL, V4, p: 91  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sghb

Siin-ha-Lam = to be smooth, even, plain level (earth), easy (affair).
sahl n.m. (pl. suhul) 7:74
LL, V4, p: 177, 178  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=shl

Siin-ha-Miim =
sahama vb. (3) perf. act. 37:141
LL, V4, p: 178, 179  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=shm

Siin-ha-Ra = to be watchful, spend the night awake, flash by night. sahiratun - surface of the earth, open (e.g. eye, space), awakened, wide land having no growth.
sahirah act. sing. n. f. 79:14
LL, V4, p: 175, 176  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=shr

Siin-ha-Waw = to overlook, neglect, be heedless, unmindful, give no heed.
saha vb. (1) pcple. act. 51:11, 107:5
LL, V4, p: 179, 180, 181  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=shw

Siin-Ha-Ba = to drag, trail, drag along the ground. sahab - cloud.
sahaba vb. (1) impf. pass. 40:71, 54:48
sahab n.m. (coll) 2:164, 7:57, 13:12, 24:40, 24:43, 27:88, 30:48, 35:9, 52:44
LL, V4, p: 38  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sHb

Siin-Ha-Lam = to come to the seashore, seacoast, bank of a river.
sahil act. n. m. sing. 20:39
LL, V4, p: 43, 44, 45  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sHl

Siin-Ha-Qaf = to be distant, far removed (from good), sahiq - far off place, distant and remote place, deep place. sahaqa - to pound/crush, sweep (the earth), wind, wear out, destroy. suhqan - be far away, be cursed. Ishaq - Abraham's son.
sahuqa vb. (1) n.vb. 67:11
ishaq n.prop. 2:133, 2:136, 2:140, 3:84, 4:163, 6:84, 11:71, 11:71, 12:6, 12:38, 14:39, 19:49, 21:72, 29:27, 37:112, 37:113, 38:45
sahiq n.m. (adj) 22:31
LL, V4, p: 42, 43  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sHq

= Siin-Ha-Ra = To turn it/him from his course, way, or manner of being. The turning of a thing from its proper manner of being to another.
Lane says that "
He (an enchanter) apparently turned the thing from its proper manner of being, making what was false to appear in the form of the true, or real; causing the thing to be imagined different from what it really was."
To deceive, delude, beguile, or outwit. The producing what is false in the form of truth. Embellishment by falsification and deceit. A kind of enchantment, or fascination which captivates the eye and the like. Skillful eloquence [something which is praiseworthy]. Early in the morning, or the first part of day (the time of), a little before daybreak, or the false dawn. Whiteness overspreading blackness. Food marred or spoilt. Having little milk, or large in her udder but having little milk. To guild, fascinate, bewitch, wheedle, turn anyone from, enchant, practice sorcery, hoax, deprive of understanding.

sahara vb. (1)
perf. act. 7:116, 7:132
impf. act. 23:89
n.vb. 2:102, 5:110, 6:7, 7:116, 10:76, 10:77, 10:81, 11:7, 20:57, 20:58, 20:63, 20:66, 20:71, 20:73, 21:3, 26:35, 26:49, 27:13, 28:36, 28:48, 34:43, 37:15, 43:30, 46:7, 52:15, 54:2, 61:6, 74:24
pcple. act. 7:109, 7:112, 7:113, 7:120, 10:2, 10:77, 10:79, 10:80, 20:63, 20:69, 20:69, 20:70, 26:34, 26:38, 26:40, 26:41, 26:46, 38:4, 40:24, 43:49, 51:39, 51:52
pcple. pass. 15:15, 17:47, 17:101, 25:8

sahar n.m. (pl. ashar) 3:17, 51:18, 54:34
sahhar n.m. 26:37
sahhara vb. (2) pcple. pass. 26:153, 26:185
LL, V4, p: 40, 41, 42  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sHr

Siin-Ha-Ta = to gain what is unlawful, destroy utterly, eradicate, extirpate, make unlawful profit, doing of anything that leads to destruction, devour that is forbidden, gain anything that is prohibited, take bribe. suhtun - thing forbidden, unlawful trade, bribe, that which is foul and of bad repute, anything paltry, mean and inconsiderable.
suht n.m. 5:42, 5:62, 5:63
20:61
LL, V4, p: 38, 39  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sHt

س ج د = Siin-Jiim-Dal = lowly, humble, submissive, worship, adore, prostrate, make obeisance, lower/bend oneself down towards the ground, lower the head, to salute/honour/magnify, to pay respect, to stand up, to look continuedly and tranquily.
MSJD - parts of a man that are the places of SJD, e.g. forehead/nose/hands/knees/feet etc. Any mode/place/practice in which the act of SJD is done.

sajada vb. (1)
perf. act. 2:34, 4:102, 7:11, 15:30, 17:61, 18:50, 20:116, 38:73
impf. act. 3:113, 7:12, 7:206, 13:15, 15:33, 16:49, 17:61, 22:18, 25:60, 27:24, 27:25, 38:75, 41:37, 55:6, 84:21
impv. 2:34, 3:43, 7:11, 17:61, 18:50, 20:116, 22:77, 25:60, 41:37, 53:62, 76:26, 96:19
n.vb. 48:29, 50:40, 68:42, 68:43
pcple. act. (sajid, pl. sajidun, sujjad, sujud) 2:58, 2:125, 4:154, 7:11, 7:120, 7:161, 9:112, 12:4, 12:100, 15:29, 15:31, 15:32, 15:98, 16:48, 17:107, 19:58, 20:70, 22:26, 25:64, 26:46, 26:219, 32:15, 38:72, 39:9, 48:29

masjid n.m. (pl. masajid) 2:114, 2:144, 2:149, 2:150, 2:187, 2:191, 2:196, 2:217, 5:2, 7:29, 7:31, 8:34, 9:7, 9:17, 9:18, 9:19, 9:28, 9:107, 9:108, 17:1, 17:1, 17:7, 18:21, 22:25, 22:40, 48:25, 48:27, 72:18
LL, V4, p: 31, 32  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sjd

Siin-Jiim-Lam = to pour out, spill (liquid), write a paper or a scroll, decide judicially.
sijil - written scroll, writing-roll,  deed, writ, judicial record, scribe.
sijjil - hardened and petrified clay, stones of clay which had been written or decreed for them that they should be punished therewith, scroll of writing, scribe.

sijill n.m. 21:104
sijjil n.m. 11:82, 15:74, 105:4
LL, V4, p: 34, 35, 36  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sjl

Siin-Jiim-Nun = to imprison/jail, restrain/conceal, register/record, register in which the actions of the wicked are recorded, prison, written book, sahib al-sijn (fellow prisoner), anything hard/vehement/severe/continuous.
sajana vb. (1)
impf. act. 12:35
impf. pass. 12:25, 12:32
pcple. pass. 26:29

sijjin n.prop. 83:7, 83:8
sijn n.m. 12:33, 12:36, 12:39, 12:41, 12:42, 12:100
LL, V4, p: 36  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sjn

Siin-Jiim-Ra = to fill (oven) with fuel, heat, burn, fill (with water), stock, groan, pour forth, overflow, drain away, swell, unite. masjur - dry, empty, swollen. sajjara - to become dry/empty.
sajara vb. (1)
3rd. m. plu. impf. pass. 40:72
m. sing. pcple. pass. 52:6

sajjara vb. (2) 3rd. f. sing. perf. pass. 81:6
LL, V4, p: 32, 33  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sjr

Siin-Jiim-Ya = to be calm/quiet/still, be covered or spread out with darkness.
saja vb. (1) 3rd. m. sing. perf. act. 93:2
LL, V4, p: 36, 37  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sjy

Siin-Kaf-Ba = to pour out/forth. maskub - ever flowing, falling from heights.
sakaba vb. (1) pcple. pass. m. sing. 56:31
LL, V4, p: 112, 113  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=skb

Siin-Kaf-Nun = to be quiet, rest/repose/dwell/lodge, inhabit, stop/still, subside. Tranquillity, security, mercy, blessing. masakin - poor/destitute/weak/penniless, humble/submissive, one who is in a state of lowliness/humiliation/abasement/submissiveness, one who cannot move to earn his livelihood because of his physical/mental/financial disability. sikkin - knife, as it is cause of making still after slaughtering.
sakana vb. (1)
perf. act. 6:13, 14:45, 65:6
impf. act. 7:189, 10:67, 27:86, 28:72, 28:73, 30:21, 40:61
impv. 2:35, 7:19, 7:161, 17:104
impf. pass. 28:58
n.vb. 6:96, 9:103, 16:80
pcple. act. 25:45
pcple. pass. 24:29

maskan n.m. (pl. masakin) 9:24, 9:72, 14:45, 20:128, 21:13, 27:18, 28:58, 29:38, 32:26, 34:15, 46:25, 61:12
maskanah n.f. 2:61, 3:112
miskin n.com. (pl. masakin) 2:83, 2:177, 2:184, 2:215, 4:8, 4:36, 5:89, 5:95, 8:41, 9:60, 17:26, 18:79, 24:22, 30:38, 58:4, 59:7, 68:24, 69:34, 74:44, 76:8, 89:18, 90:16, 107:3
sakinah n.f. 2:248, 9:26, 9:40, 48:4, 48:18, 48:26
sikkin n.com. 12:31
askana vb. (4)
perf. act. 14:37, 23:18
impf. act. 14:14, 42:33
impv. 65:6

LL, V4, p: 116, 117, 118, 119  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=skn

= Siin-Kaf-Ra = intoxicated, inebriated, drunken, violent/angry, full/still/motionless/calm, abolish, do away with, be dim, dazzled, rage against, be confused of judgement, bewildered, hindrance, bar, obstacle, obstruction, prevention, brake or stoppage between a person and his understanding and wits and he takes a wrong decision, become silly or blockhead, fail to understand, become cursed in intellect, lose one's wits, dam, to shut or close up, burn/hot, dazzle/cover/confuse, grief, any disturbing element which may distract one's attention or observe one's reason, in a state of mental disequilibrium, one who has no sense as he is in raptures of love/passion/amour, sugar, sweet substance, very sweet date, sakr - sugar.
sakar n.m. 16:67
sakrah n.f. 15:72, 50:19
sukara n.m. (pl. sakran) 4:43, 22:2, 22:2
sakkara vb. (2) perf. pass. 15:15
LL, V4, p: 114, 115, 116  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=skr

Siin-Kaf-Ta = to be silent, appeased, abated.
sakata vb. (1) 3rd. perf. act. m. sing. 7:154
LL, V4, p: 113, 114  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=skt

Siin-Kha-Ra = to mock/laugh/scoff at, make fun of, ridicule, look down, deride, taunt, jeer.
Siin-Kha-Kha-Ra = to compel to work without payment, make subservient, press into service, harness, bring under domination or control, subjugate, constrain anyone to forced work.

sakhira vb. (1)
perf. act. 6:10, 9:79, 11:38, 21:41
impf. act. 2:212, 9:79, 11:38, 11:38, 11:38, 37:12, 49:11
pcple. act. 39:56

sikhri n.m. 23:110, 38:63
sukhri n.m. 43:32
sakhkhara vb. ( 2)
perf. act. 13:2, 14:32, 14:32, 14:33, 14:33, 16:12, 16:14, 21:79, 22:36, 22:37, 22:65, 29:61, 31:20, 31:29, 35:13, 38:18, 38:36, 39:5, 43:13, 45:12, 45:13, 69:7
pcple. pass. 2:164, 7:54, 16:12, 16:79

istaskhara vb. (10) impf. act. 37:14
LL, V4, p: 48  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=skhr  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sxxr

Siin-Kha-Tay = to be displeased/enraged/offended
sakhita vb. (1) perf. act. 5:80
impf. act. 9:58
n.vb. 3:162

askhata vb. (4) perf. act. 47:28
LL, V4, p: 48, 49  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sxT

Siin-Lam-Ba = to snatch away, carry off, deprive.
salaba vb. (1) impf. act. 22:73
LL, V4, p: 122, 123, 124  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=slb

Siin-Lam-Fa = to be past (event), outgo, proceed, predecessor/ancestor, sent in advance.
salafa vb. (1)
perf. act. 2:275, 4:22, 4:23, 5:95, 8:38
n.vb. 43:56

aslafa vb. (4) perf. act. 10:30, 69:24
LL, V4, p: 131, 132, 133  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=slf

Siin-Lam-Ha = to arm anyone, arms/weapons.
aslihah n.m. (pl. of silah) 4:102, 4:102, 4:102, 4:102
LL, V4, p: 126, 127  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=slH

Siin-Lam-Kaf = to make a way, travel, thread a pathway, cause to go along (a way), embark, insert, penetrate, walk, enter.
salaka vb. (1)
perf. act. 20:53, 26:200, 39:21, 74:42
impf. act. 15:12, 71:20, 72:17, 72:27
impv. 16:69, 23:27, 28:32, 69:32

LL, V4, p: 135, 136  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=slk

Siin-Lam-Kha = to flay, pluck off, withdraw, strip off.
salakha vb. (1) impf. act. 36:37
insalakha vb. (7) perf. act. 7:175, 9:5
LL, V4, p: 127, 128  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=slx

= Siinn-Lam-Lam = draw forth/out from another thing (e.g. like a hair from dough, sword from sword case), fall out from something, strive to outstrip/come forth/surpass, take/steal secretly, connect one thing with another, extraction, extract, slip, essence.
sulalah n.f. 23:12, 32:8
tasallala vb. (5) impf. act. 24:63
LL, V4, p: 119, 120, 121, 122  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sll

س ل م = Siin-Lam-Miim = safety/security/freedom/immunity, to escape, salutation/greeting/peace, deliver/acknowledge, pay in advance, submit, sincerity, humility, submission/conformance/obedience, resign/quit/relinquish, to be in sound condition, well without blemish, gentle/tender/soft/elegant. Solomon/Sulaiman.
salima vb. (1) pcple. act. 68:43
salam n.m. 4:90, 4:91, 16:28, 16:87, 39:29
salam n.m. 4:94, 5:16, 6:54, 6:127, 7:46, 10:10, 10:25, 11:48, 11:69, 13:24, 14:23, 15:46, 15:52, 16:32, 19:15, 19:33, 19:47, 19:62, 20:47, 21:69, 25:63, 25:75, 27:59, 28:55, 33:44, 36:58, 37:79, 37:109, 37:120, 37:130, 37:181, 39:73, 43:89, 50:34, 51:25, 51:25, 56:26, 56:26, 56:91, 59:23, 97:5
salim n.m. (adj) 26:89, 37:84
salm n.m. 8:61, 47:35
silm n.com. 2:208
sulayman n.prop. 2:102, 2:102, 4:163, 6:84, 21:78, 21:79, 21:81, 27:15, 27:16, 27:17, 27:18, 27:30, 27:36, 27:44, 34:12, 38:30, 38:34
sullam n.m. 6:35, 52:38
sallama vb. (2)
perf. act. 2:233, 8:43
impf. act. 4:65, 24:27
impv. 24:61, 33:56
n.vb. 4:65, 33:22, 33:56
pcple. pass. f. 2:71, 4:92, 4:92

aslama vb. (4)
perf. act. 2:112, 2:131, 3:20, 3:20, 3:20, 3:83, 4:125, 5:44, 6:14, 27:44, 37:103, 49:14, 49:17, 72:14
impf. act. 6:71, 16:81, 31:22, 40:66, 48:16
impv. 2:131, 22:34, 39:54
n.vb. 3:19, 3:85, 5:3, 6:125, 9:74, 39:22, 49:17, 61:7
pcple. act. 2:128, 2:128, 2:132, 2:133, 2:136, 3:52, 3:64, 3:67, 3:80, 3:84, 3:102, 5:111, 6:163, 7:126, 10:72, 10:84, 10:90, 11:14, 12:101, 15:2, 16:89, 16:102, 21:108, 22:78, 27:31, 27:38, 27:42, 27:81, 27:91, 28:53, 29:46, 30:53, 33:35, 33:35, 39:12, 41:33, 43:69, 46:15, 51:36, 66:5, 68:35, 72:14

istaslama vb. (10) pcple. act. 37:26
LL, V4, p: 136, 137, 138, 139, 140, 141  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=slm

Siin-Lam-Qaf = to hurt (by words), scold, boil, abuse, glay, lash, assail (tauntingly), smite.
salaqa (vb. (1) perf. act. 33:19
LL, V4, p: 133, 134, 135  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=slq

Siin-Lam-Siin-Lam = to join/chain one thing to another, connect, fetter with manacle, chain.
silsilah n.f. (pl. salasil) 40:71, 69:32, 76:4  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=slsl

س ل ط = Siin-Lam-Tay = prevailed/overcame/predominated, firm/established in superior power/force, strength, possess power of dominion/sovereignty/rule/authority, sharp/eloquent, miracle
sultan n.com. 3:151, 4:91, 4:144, 4:153, 6:81, 7:33, 7:71, 10:68, 11:96, 12:40, 14:10, 14:11, 14:22, 15:42, 16:99, 16:100, 17:33, 17:65, 17:80, 18:15, 22:71, 23:45, 27:21, 28:35, 30:35, 34:21, 37:30, 37:156, 40:23, 40:35, 40:56, 44:19, 51:38, 52:38, 53:23, 55:33, 69:29
sallata vb. (2) perf. act. 4:90
impf. act. 59:6

LL, V4, p: 129, 130  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=slT

Siin-Lam-Waw = to be careless about a thing, diverted from, console, be dispelled from (grief). salwatun - comfort, consolation. salwa - quail, honey, consolation, a kind of bird, a symbol of flesh or meat which is given as provision. Whatever renders one content in a case of privation.
salwa n.f. 2:57, 7:160, 20:80
LL, V4, p: 141, 142  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=slw

Siin-Miim-Ayn = to hear, hearken, listen.
sami'a vb. (1)
perf. act. 2:93, 2:181, 2:285, 3:181, 3:193, 4:46, 4:46, 4:140, 5:7, 5:83, 8:21, 8:31, 12:31, 21:60, 23:24, 24:12, 24:16, 24:51, 25:12, 28:36, 28:55, 32:12, 35:14, 38:7, 46:30, 58:1, 67:7, 68:51, 72:1, 72:13
impf. act. 2:75, 2:171, 3:186, 6:36, 7:100, 7:179, 7:195, 7:198, 8:20, 8:21, 9:6, 10:67, 16:65, 19:42, 19:62, 19:98, 20:46, 20:108, 21:45, 21:100, 21:102, 22:46, 25:44, 26:72, 28:71, 30:23, 31:7, 32:26, 35:14, 41:4, 41:26, 43:80, 45:8, 45:8, 50:42, 56:25, 58:1, 63:4, 67:10, 78:35, 88:11
impv. 2:93, 2:104, 4:46, 4:46, 5:108, 36:25, 64:16
n.vb. 2:7, 2:20, 6:46, 10:31, 11:20, 15:18, 16:78, 16:108, 17:36, 18:101, 23:78, 26:212, 26:223, 32:9, 41:20, 41:22, 45:23, 46:26, 46:26, 50:37, 67:23, 72:9

sami n.m. (adj) 2:127, 2:137, 2:181, 2:224, 2:227, 2:244, 2:256, 3:34, 3:35, 3:38, 3:121, 4:58, 4:134, 4:148, 5:76, 6:13, 6:115, 7:200, 8:17, 8:42, 8:53, 8:61, 9:98, 9:103, 10:65, 11:24, 12:34, 14:39, 17:1, 21:4, 22:61, 22:75, 24:21, 24:60, 26:220, 29:5, 29:60, 31:28, 34:50, 40:20, 40:56, 41:36, 42:11, 44:6, 49:1, 58:1, 76:2
samma n.m. 5:41, 5:41, 5:42, 9:47
asma'a vb. (4)
perf. act. 8:23, 8:23
impf. act. 10:42, 27:80, 27:80, 27:81, 30:52, 30:52, 30:53, 35:22, 43:40
impv. 18:26, 19:38
pcple. act. 35:22
pcple. pass. 4:46

tasamma'a vb. (5)
impf. act. 37:8

istama'a vb. (8)
perf. act. 21:2, 72:1
impf. act. 6:25, 10:42, 17:47, 17:47, 26:25, 39:18, 46:29, 47:16, 52:38, 72:9
impv. 7:204, 20:13, 22:73, 50:41
pcple. act. 26:15, 52:38

LL, V4, p: 151, 152, 153, 154  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sm3

Siin-Miim-Dal = to hold up one's head in pride, stand in astonishment, be perplexed, divert one's self, remain proudly heedless and haughty.

samada vb. (1) pcple. act. 53:61
LL, V4, p: 147, 148  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=smd

Siin-Miim-Kaf = to raise/ascend, be lofty/high. samkun - roof, the highest part of an interior of a building, height, canopy oh heaven, thickness.
samk n.m. 79:28
LL, V4, p: 154, 155  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=smk

Siin-Miim-Miim = to poison, penetrate, be burning hot. sammun - hole, eye of a needle, small doorway at the side of a large gate. samun - pestilential scorching wind which penetrate into the bodies.
samm n.m. 7:40
samum n.f. 15:27, 52:27, 56:42
LL, V4, p: 142, 143, 144, 145  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=smm

Siin-Miim-Nun = to be fat, become fleshy, nourish, fat one.
samin (pl. siman) 12:43, 12:46, 51:26
asmana vb. (4) impf. act. 88:7
LL, V4, p: 156, 157  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=smn

Siin-Miim-Ra = to pass night awake in idle talk, talk nonsense by night.
samara vb. (1) pcple. act. 23:67
samiri n.prop. 20:85, 20:87, 20:95
LL, V4, p: 148, 149, 150  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=smr

Siin-Miim-Waw = to be high/lofty, raised, name, attribute. samawat - heights/heavens/rain, raining clouds. ismun - mark of identification by which one is recognised. It is a derivation of wsm (pl. asma). ism - stands for a distinguishing mark of a thing, sometimes said to signify its reality.
ism n.m. (pl. asma) 1:1, 2:31, 2:31, 2:33, 2:33, 2:114, 3:45, 5:4, 6:118, 6:119, 6:121, 6:138, 7:71, 7:180, 7:180, 11:41, 12:40, 17:110, 19:7, 20:8, 22:28, 22:34, 22:36, 22:40, 24:36, 27:30, 49:11, 53:23, 55:78, 56:74, 56:96, 59:24, 61:6, 69:52, 73:8, 76:25, 87:1, 87:15, 96:1
sama n.com. (pl. samawat) 2:19, 2:22, 2:22, 2:29, 2:29, 2:33, 2:59, 2:107, 2:116, 2:117, 2:144, 2:164, 2:164, 2:164, 2:255, 2:255, 2:284, 3:5, 3:29, 3:83, 3:109, 3:129, 3:133, 3:180, 3:189, 3:190, 3:191, 4:126, 4:131, 4:131, 4:132, 4:153, 4:170, 4:171, 5:17, 5:18, 5:40, 5:97, 5:112, 5:114, 5:120, 6:1, 6:3, 6:6, 6:12, 6:14, 6:35, 6:73, 6:75, 6:79, 6:99, 6:101, 6:125, 7:40, 7:54, 7:96, 7:158, 7:162, 7:185, 7:187, 8:11, 8:32, 9:36, 9:116, 10:3, 10:6, 10:18, 10:24, 10:31, 10:55, 10:61, 10:66, 10:68, 10:101, 11:7, 11:44, 11:52, 11:107, 11:108, 11:123, 12:101, 12:105, 13:2, 13:15, 13:16, 13:17, 14:2, 14:10, 14:19, 14:24, 14:32, 14:32, 14:38, 14:48, 15:14, 15:16, 15:22, 15:85, 16:3, 16:10, 16:49, 16:52, 16:65, 16:73, 16:77, 16:79, 17:44, 17:55, 17:92, 17:93, 17:95, 17:99, 17:102, 18:14, 18:26, 18:40, 18:45, 18:51, 19:65, 19:90, 19:93, 20:4, 20:6, 20:53, 21:4, 21:16, 21:19, 21:30, 21:32, 21:56, 21:104, 22:15, 22:18, 22:31, 22:63, 22:64, 22:65, 22:70, 23:18, 23:71, 23:86, 24:35, 24:41, 24:42, 24:43, 24:64, 25:2, 25:6, 25:25, 25:48, 25:59, 25:61, 26:4, 26:24, 26:187, 27:25, 27:60, 27:60, 27:64, 27:65, 27:75, 27:87, 29:22, 29:34, 29:44, 29:52, 29:61, 29:63, 30:8, 30:18, 30:22, 30:24, 30:25, 30:26, 30:27, 30:48, 31:10, 31:10, 31:16, 31:20, 31:25, 31:26, 32:4, 32:5, 33:72, 34:1, 34:2, 34:3, 34:9, 34:22, 34:24, 35:1, 35:3, 35:27, 35:38, 35:40, 35:41, 35:44, 36:28, 36:81, 37:5, 37:6, 38:10, 38:27, 38:66, 39:5, 39:21, 39:38, 39:44, 39:46, 39:63, 39:67, 39:68, 40:13, 40:37, 40:57, 40:64, 41:11, 41:12, 41:12, 41:12, 42:4, 42:5, 42:11, 42:12, 42:29, 42:49, 42:53, 43:9, 43:11, 43:82, 43:84, 43:85, 44:7, 44:10, 44:29, 44:38, 45:3, 45:5, 45:13, 45:22, 45:27, 45:36, 45:37, 46:3, 46:4, 46:33, 48:4, 48:7, 48:14, 49:16, 49:18, 50:6, 50:9, 50:38, 51:7, 51:22, 51:23, 51:47, 52:9, 52:36, 52:44, 53:26, 53:31, 54:11, 55:7, 55:29, 55:33, 55:37, 57:1, 57:2, 57:4, 57:4, 57:5, 57:10, 57:21, 58:7, 59:1, 59:24, 61:1, 62:1, 63:7, 64:1, 64:3, 64:4, 65:12, 67:3, 67:5, 67:16, 67:17, 69:16, 70:8, 71:11, 71:15, 72:8, 73:18, 77:9, 78:19, 78:37, 79:27, 81:11, 82:1, 84:1, 85:1, 85:9, 86:1, 86:11, 88:18, 91:5
samiy n.m. 19:7, 19:65
samma vb. (2)
perf. act. 3:36, 7:71, 12:40, 22:78, 53:23
impf. act. 53:27
impv. 13:33
impf. pass. 76:18
n.vb. 53:27
pcple. pass. 2:282, 6:2, 6:60, 11:3, 13:2, 14:10, 16:61, 20:129, 22:5, 22:33, 29:53, 30:8, 31:29, 35:13, 35:45, 39:5, 39:42, 40:67, 42:14, 46:3, 71:4

LL, V4, p: 157, 158, 159  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=smw

Siin-Nun-Ba-Lam = to put forth ears (of corn). Some consider it to be derived from: sabala - to allow, put out ears (crops), let down, hang down (hairs or ears of corn).
sunbulah n.f. (pl. sanabil and sunbulat) 2:261, 2:261, 12:43, 12:46, 12:47
LL, V4, p: 164  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=snbl

Siin-Nun-Dal = stay/rely/lean upon, confide, strengthen, assist, prop, wear on a streaked garment. sinadun - kind of streaked clothes. musannadatun - clad in garments, propped up.
sannada vb. (2) f. sing. pcple. pass. 63:4
LL, V4, p: 166, 167, 168  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=snd

Siin-Nun-Dal-Siin = fine silk-brocade (also see siin-nun-dal).
sundus n.m. 18:31, 44:53, 76:21
LL, V4, p: 168, 169  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=snds

Siin-Nun-ha = to be advance in age, change colour/taste/smell, become rotten, have action of time, be musty/mouldy through age.
tasannaha vb. (5) impf. act. 2:259
LL, V4, p: 171, 172  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=snh

Siin-Nun-Miim = to raise/ascend, rise high. sanam - camel's hump, prominence, chief of a tribe. sanamatun - blossom, summit. tasnim - water (of life) coming from above signifying spirituality/knowledge from Allah.
tasnim n.prop. 83:27
LL, V4, p: 170, 171  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=snm

Siin-Nun-Nun = to clean (the teeth), seize with the teeth, establish the law, follow a path, form. sinnun - tooth. sunnatun/sunanun - line of conduct, mode of life, behaviour, example, dispensation. masnun - formed, made/moulded into shape, polished, shiny and bright (face).
sanna vb. (1)
pcple. pass. 15:26, 15:28, 15:33
sinn n.f. 5:45, 5:45
sunnah n.f. (pl. sunan) 3:137, 4:26, 8:38, 15:13, 17:77, 17:77, 18:55, 33:38, 33:62, 33:62, 35:43, 35:43, 35:43, 40:85, 48:23, 48:23

LL, V4, p: 159, 160, 161, 162, 163, 164  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=snn

Siin-Nun-Waw = to blaze (fire, lightning), flash. sana - brightness, splendour, gleaming, light. sanatun - year, sinin - years.
There is a difference between the words sinatun & AAam (2:259) both words are used for year but sinatun is used for years with drought/death/hard/distresing and AAam are those years in which there is ampleness/abundance/life/herbage.

sana n.m. 24:43
sanah n.f. (pl. sinin) 2:96, 5:26, 7:130, 10:5, 12:42, 12:47, 17:12, 18:11, 18:25, 20:40, 22:47, 23:112, 26:18, 26:205, 29:14, 30:4, 32:5, 46:15, 70:4
LL, V4, p: 172, 173, 174  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=snw

Siin-Qaf-Fa = to roof or ceil (a house), roof/ceiling.
saqf n.m. (pl. suquf) 16:26, 21:32, 43:33, 52:5
LL, V4, p: 106, 107  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sqf

Siin-Qaf-Miim = to be ill/sick/weak, not well.
saqim n.m. (adj) 37:89, 37:145
LL, V4, p: 107, 108  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sqm

= Siin-Qaf-Ra = to injure by heat, to scorch/burn/heat/melt, anything that changes the nature of by melting it, fire (of the Hell).
saqar n.f. 54:48, 74:26, 74:27, 74:42
LL, V4, p: 103  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sqr

Siin-Qaf-Tay = to fall down, collapse, smitten with remorse, grievously repented, regretted, become confounded and perplexed and unable to see his right course.
saqata vb. (1)
perf. act. 9:49
impf. act. 6:59
perf. pass. 7:149
pcple. act. 52:44

saqata vb. (3)
impf. act. 19:25

asqata vb. (4)
perf. act. 17:92, 34:9
impv. 26:187

LL, V4, p: 103, 104, 105, 106  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sqT

Siin-Qaf-Ya = to water, give/ask to drink, irrigate. siqayatun - drinking cup.
saqa vb. (1)
perf. act. 28:24, 28:25, 76:21
impf. act. 2:71, 12:41, 26:79, 28:23, 28:23
perf. pass. 47:15
impf. pass. 13:4, 14:16, 76:17, 83:25, 88:5

siqayah n.f. 9:19, 12:70
suqya n.m. 91:13
asqa vb. (4)
perf. act. 15:22, 72:16, 77:27
impf. act. 16:66, 23:21, 25:49

istasqa vb. (10) perf. act. 2:60, 7:160
LL, V4, p: 108, 109, 110  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sqy

Siin-Ra-Ayn = to hasten, be quick, swift/prompt/sudden, strive with one another.
sari n.m. (pl. sira, comp. adj. asra) 2:202, 3:19, 3:199, 5:4, 6:62, 6:165, 7:167, 10:21, 13:41, 14:51, 24:39, 40:17, 50:44, 70:43
sara'a vb. (3)
impf. act. 3:114, 3:176, 5:41, 5:52, 5:62, 21:90, 23:56, 23:61
impv. 3:133

LL, V4, p: 73, 74  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sr3

Siin-Ra-Ba = to go freely, flow, run, go manifestly, go about freely. sarab - plain of sand, substance, mound of loose sand, optical illusion, mirage, nothing.
sariba vb. (1)
pcple. act. 13:10

sarab n.m. 18:61
sarab n.m. 24:39, 78:20
LL, V4, p: 64, 65, 66, 67  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=srb

Siin-Ra-Ba-Lam = to clothe, put on the garment, be confused. sirbil - shirt, clothing/garment, breast plate, coat of mail.
sarabil n.m. (pl. of sirbal) 14:50, 16:81, 16:81
LL, V4, p: 67  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=srbl

Siin-Ra-Dal = to link/stitch/perforate/pierce, coordinate the thread, continue, follow uninterruptedly, get the best of.
sard n.m. 34:11
LL, V4, p: 70, 71  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=srd

Siin-Ra-Dal-Qaf = to set a pavilion, cover with an awning, set upper story or housetop, shed (courtyard).
suradiq n.m. 18:29
LL, V4, p: 71, 72  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=srdq

Siin-Ra-Fa = to eat away, excess, suckle (a child), be ignorant, be unmindful/heedless, exceed the undue bounds or just limits, commit many faults/offences/crimes/sins. asrafa - to squander one's wealth, act immoderately, be prodigal, extravagant, transgress. musrif - one who is wasteful.
asrafa vb. (4)
perf. act. 20:127, 39:53
impf. act. 6:141, 7:31, 17:33, 25:67
n.vb. 3:147, 4:6
pcple. act. 5:32, 6:141, 7:31, 7:81, 10:12, 10:83, 21:9, 26:151, 36:19, 40:28, 40:34, 40:43, 43:5, 44:31, 51:34

LL, V4, p: 74, 75, 76  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=srf

Siin-Ra-Ha = to send, release, set free, drive to pasture (flock).
saraha vb. (1)
impf. act. 16:6
n.vb. 33:28, 33:49

sarraha vb. (2)
impf. act. 33:28
impv. 2:231, 33:49
n.vb. 2:229

LL, V4, p: 68, 69, 70  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=srH

Siin-Ra-Jiim = to shine, be beautiful, sun/lamp.
siraj n.m. 25:61, 33:46, 71:16, 78:13
LL, V4, p: 67, 68  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=srj

Siin-Ra-Miim-Dal = perpetual/continuous, long, follow uninterruptedly.
sarmad n.m. 28:71, 28:72
LL, V4, p: 77  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=srmd

Siin-Ra-Qaf = to steal. sariqa - be concealed. istaraqa - to wish to steal. sariqun - one who is addicted to theft, one who steals.
saraqa vb. (1)
perf. act. 12:77, 12:81
impf. act. 12:77, 60:12
pcple. act. 5:38, 5:38, 12:70, 12:73

istaraqa vb. (8)
perf. act. 15:18

LL, V4, p: 76  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=srq

Siin-Ra-Ra = glad/delight/happiness/joy/rejoice. sarra - to speak secretly, divulge a secret, manifest a secret. secret, heart, conscience, marriage, origin, choice part, mystery, in private, to conceal/reveal/manifest. sarir - couch/throne. 
sarra vb. (1)
impf. act. 2:69
n.vb. 76:11
pcple. pass. 84:9, 84:13

sara'ir n.f. (pl. of sarirah) 86:9
sarra n.m. 3:134, 7:95
sirr n.m. 2:235, 2:274, 6:3, 9:78, 13:22, 14:31, 16:75, 20:7, 25:6, 35:29, 43:80
surur n.m. (pl. of sarir) 15:47, 37:44, 43:34, 52:20, 56:15, 88:13
asarra vb. (4)
perf. act. 5:52, 10:54, 12:19, 12:77, 13:10, 20:62, 21:3, 34:33, 66:3, 71:9
impf. act. 2:77, 11:5, 16:19, 16:23, 36:76, 60:1, 64:4
impv. 67:13
n.vb. 47:26, 71:9

LL, V4, p: 61, 62, 63, 64  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=srr

Siin-Ra-Ya = to travel during the night, to depart/pass. asra - to make anyone to travel by night, repair to an upland. sarat - highest point, summit. sariyyan - rivulet, fountain, stream, chief of the nation.
sara vb. (1)
impf. act. 89:4

sariy n.m. 19:24
asra vb. (4)
perf. act. 17:1
impv. 11:81, 15:65, 20:77, 26:52, 44:23

LL, V4, p: 79, 80  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sry

Siin-Ta-Ra = to cover/veil/conceal, veil/covering/curtain/screen, modesty, covered one, hide oneself.
satara vb. (1)
pcple. pass. 17:45

sitr n.m. 18:90
istatara vb. (8)
impf. act. 41:22

LL, V4, p: 28, 29  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=str

Siin-Ta-Ta = sittun - six, sittah - sixty.
sittah n.num. 7:54, 10:3, 11:7, 25:59, 32:4, 50:38, 57:4
sittun n.num. 58:4
LL, V4, p: 28  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=stt

Siin-Tay-Ha = to spread out, level, expand, stretch, surface.
sathi – external, outer, outward, outside, exterior.
sataha vb. (1) perf. pass. 88:20
LL, V4, p: 81  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sTH

Siin-Tay-Ra - To write, inscribe, draw, throw down, cut, cleanse, manage the affairs, ward, exercise authority, oversee, prostrate, set in. To embelllish stories with lies, falsehoods; stories having no foundation. To read, recite. To exercise absolute authority, to pay frequent attention to.
satara vb. (1)
impf. act. 68:1
pcple. pass. 17:58, 33:6, 52:2

asatir n.f. (pl. of usturah) 6:25, 8:31, 16:24, 23:83, 25:5, 27:68, 46:17, 68:15, 83:13
istatara vb. (8) pcple. pass. 54:53
LL, V4, p: 81, 82  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sTr

Siin-Tay-Waw = to attack/assail, leap upon with violence.
sata vb. (1) impf. act. 22:72
LL, V4, p: 83, 84  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sTw

Siin-Waw-Alif = to treat badly, do evil to disgrace, be evil/wicked/vicious, ill, anything that makes a person sad and sorrowful, bad action, mischief and corruption, sin, evil doer, wretched or grievous, vex, annoy. su'atun (pl. suat) - corpse, external portion of both sexes, shame.
sa'a vb. (1)
perf. act. 4:22, 4:38, 4:97, 4:115, 5:66, 6:31, 6:136, 7:177, 9:9, 16:25, 16:59, 17:32, 18:29, 20:101, 25:66, 26:173, 27:58, 29:4, 37:177, 45:21, 48:6, 58:15, 63:2
impf. act. 3:120, 5:101, 9:50, 17:7
perf. pass. 11:77, 29:33, 67:27
n.vb. 9:98, 16:60, 19:28, 21:74, 21:77, 25:40, 48:6, 48:6, 48:12

saw'ah n.f. 5:31, 5:31, 7:20, 7:22, 7:26, 7:27, 20:121
sayyi n.m. 4:85, 9:102, 17:38, 35:43, 35:43, 39:35, 41:27
sayyiah n.f. 2:81, 2:271, 3:120, 3:193, 3:195, 4:18, 4:31, 4:78, 4:79, 5:12, 5:65, 6:160, 7:95, 7:131, 7:153, 7:168, 8:29, 10:27, 10:27, 11:10, 11:78, 11:114, 13:6, 13:22, 16:34, 16:45, 23:96, 25:70, 27:46, 27:90, 28:54, 28:84, 28:84, 29:4, 29:7, 30:36, 35:10, 39:48, 39:51, 39:51, 40:9, 40:9, 40:40, 40:45, 41:34, 42:25, 42:40, 42:48, 45:21, 45:33, 46:16, 47:2, 48:5, 64:9, 65:5, 66:8
su' n.m. 2:49, 2:169, 3:30, 3:174, 4:17, 4:110, 4:123, 4:148, 4:149, 6:54, 6:157, 7:73, 7:141, 7:165, 7:167, 7:188, 9:37, 11:54, 11:64, 12:24, 12:25, 12:51, 12:53, 13:11, 13:18, 13:21, 13:25, 14:6, 16:27, 16:28, 16:59, 16:94, 16:119, 20:22, 26:156, 27:5, 27:11, 27:12, 27:62, 28:32, 33:17, 35:8, 39:24, 39:47, 39:61, 40:37, 40:45, 40:52, 47:14, 60:2
su'a n.f. 30:10
asa'a vb. (4)
perf. act. 17:7, 30:10, 41:46, 45:15, 53:31

pcple. act. 40:58
LL, V4, p: 181, 182, 183  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=swa

Siin-Waw-Ayn = to let run free, pasture freely, be lost. sa'atun - while, present time, distance, hour, time.
sa'ah n.f. 6:31, 6:40, 7:34, 7:187, 9:117, 10:45, 10:49, 12:107, 15:85, 16:61, 16:77, 18:21, 18:36, 19:75, 20:15, 21:49, 22:1, 22:7, 22:55, 25:11, 25:11, 30:12, 30:14, 30:55, 30:55, 31:34, 33:63, 33:63, 34:3, 34:30, 40:46, 40:59, 41:47, 41:50, 42:17, 42:18, 43:61, 43:66, 43:85, 45:27, 45:32, 45:32, 46:35, 47:18, 54:1, 54:46, 54:46, 79:42
suwa n.prop. 71:23
LL, V4, p: 191, 192  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sw3

Siin-Waw-Dal = to be lord/noble/glorious, rule/lead, overcome in glory. sawida - to be black, bold. iswadda - to beget a black boy, boy who is chief. swad - great number. al-siyyidda - blessed lady. aswad - black, greater. aswadda wajhuhu - his face became expressive of grief or sorrow. He became sorrowful/confounded/disgraced. It is a token of bad conclusion and failure and sorrow.
aswad n.m. (pl. sud) 2:187, 35:27
sayyid n.m. (pl. sadah) 3:39, 12:25, 33:67
iswadda vb. (9)
perf. act. 3:106
impf. act. 3:106
pcple. act. 16:58, 39:60, 43:17

LL, V4, p: 184, 185, 186, 187, 188  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=swd

Siin-Waw-Gh = to pass easily, agreeably and pleasantly down the throat (e.g. food/drink). to be easily swallowed, pleasant to drink.
sagha vb. (1)
pcple. act. 16:66, 35:12

asagha vb. (4) impf. act. 14:17
LL, V4, p: 192, 193  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=swg

Siin-Waw-Ha = to lead a wandering life. sahatun - open space, square, courtyard open to sky.
sahah n.f. 37:177
LL, V4, p: 184  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=swH

Siin-Waw-Lam = to delude, entice, contrive, suggest, prepare, embellish, deceive, lead one to error.
sawwala vb. (2) perf. act. 12:18, 12:83, 20:96, 47:25
LL, V4, p: 197, 198  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=swl

= Siin-Waw-Miim = to go to pasture, afflict, impose a hard task or punishment upon. Swooping, sweeping, making a terrific onslaught. sima - sign/mark.
sama vb.(I) impf. act. - 2:49, 7:141, 7:167, 14:6.
seema means an identifiable feature/sign/mark. [2:273, 7:46, 7:48, 47:30, 48:29, 55:41]
muawussim one who makes a mark of distinction, person of mark or distinction, marked with a simatun or brand.
musawwimin vb. (II) - 3:125, 3:14, 11:83, 51:34.
asama vb. (IV) - to turn out to graze, to pasture. [16:10]

LL, V4, p: 198, 199, 200  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=swm

Siin-Waw-Qaf = to drive/impel/urge. yusaquna - they are driven or led. saiqun - driver. suq (pl. aswaq) - market, stem, leg, kashafat an saqaiha (27:44) is a well known Arabic idiom meaning to become prepared to meet the difficulty or to become perturbed/perplexed or taken aback, the literal meaning is "she uncovered and bared her shanks". yukshafu an saqin (68:42) means ther eis severe affliction and the truth laid here, it is indicative of a grievous and terrible calamity and difficulty. masaq - the act of driving.
saqa vb. (1)
perf. act. 7:57, 35:9
impf. act. 19:86, 32:27
perf. pass. 39:71, 39:73
impf. pass. 8:6
pcple. act. 50:21

aswaq n.f. (pl. of suq) 25:7, 25:20
masaq n.m. 75:30
saq n.f. (pl. suq) 27:44, 38:33, 48:29, 68:42, 75:29, 75:29
LL, V4, p: 194, 195, 196, 197  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=swq

= Siin-Waw-Ra = leap/spring upon, overpowering influence, rose/elevated, ascend/mount upon, assault/assail (gives a common example of usage: assault the head, i.e. rush upon the head, like wine), wall, bracelet, climb/scale, uppermost structure, force/strength, height, chapter, eminence/nobility, high/elevated station/rank, any degree of a structure.
aswirah n.f. (pl. asawir) 18:31, 22:23, 35:33, 43:53, 76:21,
sur
n.m. - 57:13,
surah n.f. (pl. suwar) - 2:23, 9:64, 9:86, 9:124, 9:127, 10:38, 11:13, 24:1, 47:20, 47:20

tasawwara vb. (5) - 38:21
LL, V4, p: 188, 189  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=swr

Siin-Waw-Tay = to mingle, mix, begin (war), be oppressed, sout - mixture, scourage, portion, leather whip, lash, lot. sauta adhab - mixture of various punishment resembling a scourage, share or portion of punishment, whip of punishment.
sawt n.m. 89:13
LL, V4, p: 190, 191  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=swT

Siin-Waw-Ya = to be worth, equivalent to. sawwa - to level, complete, arrange, make uniform, even, congruous, consistent in parts, fashion in a suitable manner, make adapted to the exigencies or requirements, perfect a thing, put a thing into a right or good state. istawa - to establish, become firm or firmly settled, turn to a thing, to direct one's attention to a thing, mount. ala sawain - on terms of equality, i.e. in such a manner that each party should know that it is free of its obligations, at par. sawiyyun  -even, right, sound in mind and body. sawiyyan - being in sound health.
sawwa (vb. 2) to proportion, fashion, perfect, level, equal, fill the space. sawa - midst.

sawa n.m. 2:6, 2:108, 3:64, 3:113, 4:89, 5:12, 5:60, 5:77, 7:193, 8:58, 13:10, 14:21, 16:71, 21:109, 22:25, 26:136, 28:22, 30:28, 36:10, 37:55, 38:22, 41:10, 44:47, 45:21, 52:16, 60:1, 63:6
sawiy n.m. 19:10, 19:17, 19:43, 20:135, 67:22
suwa n.m. 20:58
sawwa vb. (2)
perf. act. 2:29, 15:29, 18:37, 32:9, 38:72, 75:38, 79:28, 82:7, 87:2, 91:7, 91:14
impf. act. 26:98, 75:4
impf. pass. 4:42

sawa vb. (3) perf. act. 18:96
istawa vb. (8)
perf. act. 2:29, 7:54, 10:3, 11:44, 13:2, 20:5, 23:28, 25:59, 28:14, 32:4, 41:11, 43:13, 48:29, 53:6, 57:4
impf. act. 4:95, 5:100, 6:50, 9:19, 11:24, 13:16, 13:16, 16:75, 16:76, 32:18, 35:12, 35:19, 35:22, 39:9, 39:29, 40:58, 41:34, 43:13, 57:10, 59:20

LL, V4, p: 200, 201, 202, 203, 204  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=swy

Siin-Ya-Ba = to wander at random, be set free to pasture. saibatun (from saba) - it ran by itself and wandered at random and was set free to pasture. It signifies any domestic beast left to pasture without attention. Liberation of certain domestic animals to pasture and prohibiting their use or slaughter in honour of idols was a practice the Arabs in pre-Islamic days. They were selected mainly on the basis of the number, sex and sequence of their springs. According to some the animal set free was to be the mother of a bahirah an animal which had brought forth females at successive births.
sa'ibah n.prop. 5:103
LL, V4, p: 205, 206  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=syb

Siin-Ya-Ha = to flow over the ground (water), run backwards and forwards, turn, move. siyahat - travel/journey/tour. saihun - devotee, wandering, one who fasts, one who holds himself back from doing or saying or thinking evil.
saha vb. (1) impv. 9:2
pcple. act. 9:112, 66:5

LL, V4, p: 206, 207  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=syH

Siin-Ya-Lam = to flow, sailun - brook, torrent, flood, water course.
sala vb. (1) perf. act. 13:17
sayl n.m. 13:17, 34:16
asala vb. (4) perf. act. 34:12
LL, V4, p: 210, 211  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=syl

Siin-Ya-Nun = Mount Sinai, Mount where Moses received the ten commandments.
sayna n.prop. 23:20
sinin n.prop. 95:2
LL, V4, p: 211  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=syn

Siin-Ya-Ra = to go, travel, be current, move, journey. sairun - the act of giving, journey. siratun - state/condition, make/form. sayyaratun - company of travellers, caravan.
sara vb. (1)
perf. act. 28:29
impf. act. 12:109, 22:46, 30:9, 35:44, 40:21, 40:82, 47:10, 52:10
impv. 3:137, 6:11, 16:36, 27:69, 29:20, 30:42, 34:18
n.vb. 34:18, 52:10

sayyarah n.f. 5:96, 12:10, 12:19
sirah n.f. 20:21
sayyara vb. (2) impf. act. 10:22, 18:47
perf. pass. 13:31, 78:20, 81:3

LL, V4, p: 207, 208  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=syr

Siin-Ya-Tay-Ra =
saytara vb. (quad 1) pcple. act. 52:37, 88:22  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=syTr


Next Letter: Ta = ت

Previous Letter: Shiin = ش

Index (Root Dictionary of the Holy Qur’an)

Note: This blog contains content mainly from
http://www.studyquran.org but I have made some changes and/or additions based on another dictionary.

See also my blog: Answering Questions Through The Holy Qur’an


No comments:

Post a Comment